Cô Nàng Mộ Bên
Thật khó có thể hình dung nổi khi khuôn viên nghĩa trang yên ắng lại chính là nơi khởi đầu hạnh phúc cho một cặp đôi đến từ hai thế giới hoàn toàn đối lập.
Désirée, một thủ thư góa bụa 35 tuổi, không con cái.
Benny, chàng nông dân chính hiệu, sống một mình trong trang trại nuôi 24 con bò sữa.
Hai người tình cờ gặp nhau ở nghĩa trang, và chỉ bằng một ánh mắt, một nụ cười, họ đã trúng tiếng sét ái tình của nhau. “Nó không hẳn là một cú hích. Nó giống như khi tôi chạm vào hàng rào điện nhưng không bị toi mạng thì đúng hơn”. Benny đã nói như thế.
Hai người trở thành một cặp đôi khác biệt hoàn toàn về mọi thứ, từ suy nghĩ cho đến lối sống. Benny với đàn bò. Désirée và sách vở. Đối với cô, một con bò cái bằng xương bằng thịt trở nên cực kỳ hư cấu. Còn Benny luôn cho rằng đọc sách chỉ tổ mất thời gian. Nàng mê mẩn các vở opera, còn chàng vào rạp chỉ muốn ngủ. Chàng nhìn thấy giấy tờ là sợ, còn nàng lại thích viết lách, làm thơ. Thế nhưng, như hai điện cực trái dấu, cả hai vẫn lao vào nhau bất chấp tất cả. Dẫu yêu nhau là vậy nhưng họ gần như không thể thỏa hiệp để trở nên đồng điệu. Cuối cùng họ chia tay nhau. Cả hai cùng rơi vào trầm cảm.
Désirée nhận ra mình khao khát có một đứa con bằng mọi giá. Cô chủ động nhờ Benny giúp. Benny không đồng ý để Désirée toàn quyền nuôi dạy đứa con của… tương lai. “Em sẽ biến con anh thành một tay tiến sĩ chuyên nghiên cứu những ngôn ngữ đã chết!”
Rốt cuộc, Désirée quyết định về nông trại Rowan ở với chàng độc thân Benny. Cuộc sống của hai người bắt đầu lộn tùng phèo. Với những…ba đứa con sòn sòn liên tiếp, tình yêu của Désirée và Benny giờ đây là những cuộc chiến cười ra nước mắt giữa lũ trẻ và trang trại.
Cuộc sống gia đình giống như thời tiết phập phù: có những ngày trời nắng ráo, lại có những ngày dông tố bão bùng; có thời gian gió lạnh tràn về và cũng có những lúc sương mù dày đặc che phủ… Nhưng… cuối cùng cả hai lại tìm thấy nhau dưới một cơn mưa rào nặng hạt, và họ không bao giờ muốn đánh đổi những khoảnh khắc lặng lẽ ngồi bên nhau uống trà, xem ti vi sau một ngày làm việc mệt nhọc để lấy lại những tháng ngày cô độc trước kia.
“Chuyện tình kiểu Thụy Điển giữa cô nàng thủ thư Désirée và anh chàng nông dân Benny giống như một bộ đôi tiểu thuyết li kỳ. Cuộc sống thường nhật của hai con người yêu nhau đầy rẫy trớ trêu khiến chúng ta phải mỉm cười, nhưng cũng khiến chúng ta tự nguyện sải bước vào hôn nhân…”
Thông tin tác giả:
Katarina Mazetti sinh năm 1944 ở Stockholm, là nhà báo, nhà văn người Thụy Điển. Các sáng tác của bà đa dạng ở thể loại và được đông đảo tầng lớp bạn đọc ở mọi lứa tuổi yêu thích. Bộ đôi tiểu thuyết Anh chàng mộ bên và Cô nàng mộ bên là những tác phẩm đầu tiên viết cho người lớn, dựa trên kinh nghiệm của bản thân tác giả, một người vợ nông dân sống trong trang trại nhỏ.
Thành công vượt bậc của Anh chàng mộ bên khiến chính bà phải bất ngờ, nhưng không khó lý giải, vì tác phẩm này bật lên như một nốt nhạc trong sáng giữa bản hòa tấu u tối và chết chóc của hàng loạt tiểu thuyết trinh thám Thụy Điển.
Đón đọc các tác phẩm tiểu thuyết tình cảm hay và Mới nhất với Giá Rẻ Hơn và dịch vụ Chăm sóc khách hàng 7 ngày/ tuần tại Tiki.vn
Hãy cùng hàng trăm ngàn người mua sách online tại Tiki.vn
Thông Tin Chi Tiết
| Công ty phát hành | Phụ Nữ |
| Nhà xuất bản | NXB Phụ Nữ |
| Trọng lượng vận chuyển | 350 grams |
| Kích thước | 13.5 x 20.5 cm |
| Dịch giả | Hoàng Anh |
| Số trang | 272 |
| Ngày xuất bản | |
| SKU | 9786045619711 |
| Danh mục | Tiểu Thuyết Tình Cảm Lãng Mạn |
Khách Hàng Nhận Xét
-
Đánh Giá Trung Bình
4/5
1 nhận xét
-
Chia sẻ nhận xét về sản phẩm
-
Ngô Phương
đến từ Phú Thọ
Anh chàng mộ bên và Cô nàng mộ bên, cái tên thật lạ, mới đầu nghe tôi còn tưởng họ đã chết rồi, hai ngôi mộ của họ ở cạnh nhau. Rồi tôi đọc giới thiệu truyện, một cô thủ thư góa bụa, một anh chàng nông dân chính hiệu với 24 con bò sữa, rồi đọc vài lời nhận xét nói truyện hài hước, dễ thương, tôi đã hơi nghi ngờ bởi hai người họ thật khác biệt, rất khó để họ có thể hòa hợp với nhau và công việc ở nông trại với bao nhiêu bò bê của anh nông dân cũng sẽ vất vả lắm đây.
Bỏ lại những lời giới thiệu ấy, tôi bắt đầu đọc để tự cảm nhận. Quả là truyện mang những lời kể hài hước, hóm hỉnh của nhân vật từ chính những tình cảnh éo le của họ. Nhưng không chỉ vậy, tôi còn thấy những lúc cười ra nước mắt, anh nông dân Benny quá bận rộn vì phải một mình làm tất cả mọi việc của trang trại, cô thủ thư Désirée thì không biết gì về nông trại và cũng chẳng rành chuyện nhà cửa bếp núc… Họ có những rắc rối, những khó khăn trong cuộc sống rất thực tế nhưng họ đã dần dần gỡ bỏ, dần dần hòa hợp để sống với nhau.
Kết truyện khiến tôi vẫn còn đôi chút lo lắng về cuộc sống của họ nhưng tôi nghĩ rằng với tình yêu vẫn cháy trong lòng họ, với tình yêu thương và những cố gắng cho gia đình thì rồi họ sẽ vượt qua thôi, con cái sẽ lớn và họ vẫn luôn hạnh phúc.
Một điều nữa là tôi thấy dịch giả dịch tốt.
-
Ngô Phương
đến từ Phú Thọ
Anh chàng mộ bên và Cô nàng mộ bên, cái tên thật lạ, mới đầu nghe tôi còn tưởng họ đã chết rồi, hai ngôi mộ của họ ở cạnh nhau. Rồi tôi đọc giới thiệu truyện, một cô thủ thư góa bụa, một anh chàng nông dân chính hiệu với 24 con bò sữa, rồi đọc vài lời nhận xét nói truyện hài hước, dễ thương, tôi đã hơi nghi ngờ bởi hai người họ thật khác biệt, rất khó để họ có thể hòa hợp với nhau và công việc ở nông trại với bao nhiêu bò bê của anh nông dân cũng sẽ vất vả lắm đây.
Bỏ lại những lời giới thiệu ấy, tôi bắt đầu đọc để tự cảm nhận. Quả là truyện mang những lời kể hài hước, hóm hỉnh của nhân vật từ chính những tình cảnh éo le của họ. Nhưng không chỉ vậy, tôi còn thấy những lúc cười ra nước mắt, anh nông dân Benny quá bận rộn vì phải một mình làm tất cả mọi việc của trang trại, cô thủ thư Désirée thì không biết gì về nông trại và cũng chẳng rành chuyện nhà cửa bếp núc… Họ có những rắc rối, những khó khăn trong cuộc sống rất thực tế nhưng họ đã dần dần gỡ bỏ, dần dần hòa hợp để sống với nhau.
Kết truyện khiến tôi vẫn còn đôi chút lo lắng về cuộc sống của họ nhưng tôi nghĩ rằng với tình yêu vẫn cháy trong lòng họ, với tình yêu thương và những cố gắng cho gia đình thì rồi họ sẽ vượt qua thôi, con cái sẽ lớn và họ vẫn luôn hạnh phúc.
Một điều nữa là tôi thấy dịch giả dịch tốt.




Đang tải...